Bogdanović vokabular II: Ljubav i mržnja prema gradu I

Specifični trodijelni Bogdanović vokabular, prva tematska linija Urbs bloga, namijenjen je prije svega našem gradu i onima koji žele biti građani i građanke u njemu. Mislimo, naravno, i na mlađe ljude koji se teško povezuju s bilo čime u novom i još uvijek nepovezanom Mostaru. Pojmovi, idiomi i jezične konstrukcije ne prevode se doslovno, niti ih imamo namjeru objašnjavati. Oni su jednostavno izdvojeni, a naše razumijevanje i dalje je zagonetka, jer grad je svijet od riječi koje se neprestano razumijevaju – hodanjem.

Pripremio Ronald Panza

Bogdanovic vokabular
Platonov tajni roman

Bogdanović vokabular – dio drugi: Ljubav i mržnja prema gradu I

GRAD (je):

Sam po sebi kapitalna tehnička alatka, superiorna u odnosu na druge.

Nova „alatka mišljenja“

Svojevrsno moćno nadjezično pismo

Složen metaforički sistem

Nenadmašan nanos uspomena

Anahrona oznaka

Gradski entitet razumnog, fizički sagledljivog stasa

Konceptualno obuhvatljiva celina

Raspoznatljiva ličnost grada

Kulturna forma koja nastaje prema nekim složenim, zametnim, skrivenim i relativno slobodnim pravilima igre

Nije tehnosociološki stereotip – ne može se praviti po porudžbini

GRADOOMRAZA – zaziranje svetih knjiga prema nevidljivoj snazi grada

GROZNIČAVO GRADOLJUBLJE – prividan nedostatak straha prema gradu oličen u velikim „seobama naroda“ u gradove

NABREKLI / FEBRILNI GRADOVI – zagađena građevinska magma betonskog oklopa u stalnom raspadanju

LAKŠI VIDOVI NESTAJANJA GRADA – demografskim implozijama podstaknuta rasprskavanja fizičkog tkiva / ekspanzije gradskih teritorija (fizičko-prostorna dekompozicija grada)

TEŽI VIDOVI NESTAJANJA GRADA – zbog prekida opštenja između čoveka i sredine u kojoj se našao

GRAD RAZUMETI I GRAD VOLETI – reverzibilni odnos: volimo ono što razumemo, a plašimo se onoga što ne razumemo

ČOVEK KOJI STIŽE U GRAD I KOJI JE VEĆ TAMO – emocionalno nemaju šta i ne mogu graditi ništa ponuditi – jer to je grad koji je već prestao ili prestaje biti grad

ČOVEK U DANAŠNJEM GRADU – ne vidi jasno, ne registruje kako treba, sve teže identifikuje, a sve više „preslikava“ u svojoj svesti

GRADSKE PISTE – različite piste za gradske trkače, ne više tipske

GRADSKI TRKAČI – trkači po pistama na kojima se sadržaj mijenja, na koje padaju razorne i bezvrijedne informacije

MALI GRADSKI DOGAĐAJI – razne gradske pojave, simboli

DIFUZAN EMOTIVAN ODNOS – nepostojanje jedne mentalne slike grada

NEPOSTOJEĆI GRAD U KOJEM SE ŽIVI – fiktivna sredina jer prelazi granice prirodnih mogućnosti čovjeka

PROSTOR KOJI POZNAJE – jedini prostor u kojem može odgovoriti na pitanja ko sam?, šta sam?, gdje sam? i zašto sam tu gde sam?

„ANTROPOLOŠKO SEĆANJE“ – rušenje i rasturanje ovog depozita odnosi i deo ljudskog bića

„CARSTVO GRADA BEZ GRADA“ – nastaje kada se ukine mogućnost neposrednog opštenja čoveka i sredine

SREDINA KOJA SE NE RAZUME – ona sredina koja nastaje JER je čovjek više ne dešifruje, ne pročitava

„CIVILIZACIJA GLOSOLALIJE“ – nastaje ovim procesima; lavirint u kojem divljalju sredstva masovnih informacija i masovnog zavođenja

NEDOSTATAK PRAVOG ISTORICITETA – vezan je za organske, zdrave, nerazbijene gradske entitete – ljudskim čulima samerljive i proverljive

SUGERISANA „SEĆANJA“

i

„ARBITRARNE ISTORIJE“ – mirijade pobrkanih stvari

SEKTAŠKE i SEKTAŠKI:

Mini – kulture

Mini – morali

Mini – umetnosti – svi oni daju materijal za sjećanje i istorije

UDARNI ČOPORI – pojavljuje se nasilje, a oni su njegova organizacija

SLIKA NOVIH GRADORUŠILAČKIH NAGONA – sve nabrojano

MODERNI GRADORUŠITELJ – strah kao reakcija na sredinu koju ne može mentalno da „preslika“

NOVA GRADOOMRAZA – grad koji se pred našim očima sam rastura

GRADSKI GRAD – podjela grada na male, demokratske, samoupravne gradove u merama dosega „ljudskog glasa“ – jedini zamisliv način odbrane grada

MERA LJUDSKOG GLASA – mera dogovora i sporazuma

MODERAN URBANIZAM – obuzet manijom egzaktnog planiranja – ne može da prodre do slobodnih pravila igre

SFERA POBRKANIH SAOPŠTENJA – osnovni poremećaj

MALI GRADSKI GRADOVI – njihovo pravo mjesto je u ljudskim glavama

VEŠTINA „ČITANJA GRADOVA“ – zaboravljena, treba je ponovo naučiti ; potrebna da bismo se približili jednoj budućoj veštini

VEŠTINA ZAJEDNIČKOG, KOLEKTIVNOG ISPISIVANJA GRADOVA – veština u koju nas uvodi prethodna veština; divna majstorija i veliko ljudsko PRAVO koje treba povratiti

NOVI MALI GRADOVI – humani gradovi u kojima se pojavljuju NOVI GRADSKI LJUDI

ZABETONIRANI IZGUBLJENI GRAD – prema njemu idu suvremeni gradovi; prema uslovima manjeg energetskog bogatstva ili čak uslovima energetskog siromaštva


Projekt „Mostar – Prostori koji pokreću“ finansira Vlada Ujedinjenoga Kraljevstva. Nositelj projekta je People in Need (PIN), češka neprofitna, nevladina organizacija koja pruža humanitarnu i razvojnu pomoć u više od 30 zemalja širom svijeta. Zajedno sa PIN-om, ravnopravni članovi konzorcija su Everyday Peace Indicators (EPI), Omladinski Kulturni centar Abrašević (OKC Abrašević), Agencija lokalne demokratije Mostar (LDA Mostar) i Nešto Više (NV).
Picture of abrasradio

abrasradio

Ostavi komentar