Bogdanović vokabular: Politička semiologija II

Specifični trodijelni Bogdanović vokabular, prva tematska linija Urbs bloga, namijenjen je prije svega našem gradu i onima koji žele biti građani i građanke u njemu. Mislimo, naravno, i na mlađe ljude koji se teško povezuju s bilo čime u novom i još uvijek nepovezanom Mostaru. Pojmovi, idiomi i jezične konstrukcije ne prevode se doslovno, niti ih imamo namjeru objašnjavati. Oni su jednostavno izdvojeni, a naše razumijevanje i dalje je zagonetka, jer grad je svijet od riječi koje se neprestano razumijevaju – hodanjem.

Pripremio: Ronald Panza

jusp-jasenovac.hr

Bogdanović vokabular – dio treći: Politička semiologija II

U IME MNEMOSINE

OKULTNI IRACIONALIZAM – opako skriveno načelo emocija, izjava i reči; vladajući princip našeg svakodnevnog života

POLITIČKO BEZUMLJE – najprije se otkriva u bolestima jezika

RAZMAGNETIZOVAN RAZGOVOR O JEZIKU – DIFUZAN razgovor

STALJINOVE JEZIČNE DIDASKALIJE – upote kojima je govorio ŠTA i KAKO treba govoriti

DELIKT JEZIKA – delikt nepoćudnog, nećudorednog, nekanonskog jezika

KANONI PARTIJSKOG GOVORA – UNIFIKACIJA JEZIKA

MONOFONIJA – MONOLITNI ZVUK; strasna želja za jednozvučjem

MRAČNI IRACIONALIZAM 

SVET MORBIDNIH FIKCIJA

ANTI-JEZIČKI HEPENING

PRAPOVODI  – infantilne želje odraslih ljudi

JEZIČKO ČUDOREĐE

NAPAD NA INHERENTNE OSOBENOSTI ŽIVOG JEZIKA UOPŠTE

KONFERENCIJAŠKO PRAZNOSLOVLJE

KANONIZOVANI GOVORI – retorički kontinuum

IRACIONALNA NARACIJA – nikom ništa ne objašnjava

NI PARTIJSKI NI SPOLJNI ŽIVOT NIJE PROST – ako je prost dovoljan nam je uprošćen jezik

STVARNA STVARNOST – njeni dijagrami postoje

SLOBODNI / POLIVALENTNI / POLISEMIČNI NAČINI GOVORA – načini govora među živim ljudima; posjeduju NEKANONIZOVANO VIŠEZNAČJE

ŽRTVENO UBIJANJE JEZIKA

IDILIČNE JEZIČNE SIMPLIFIKACIJE – uvijek zasnovane na tragičnim samoobnamama

ŽIVIMO U ZEMLJI VIŠEZNAČJA I KULTURNE POLISEMIJE

OPSESIJA JEDNOG JEDINSTVENOG KODA – opasna i štetna

OPAKA UHRONIJA (UTOPIJA) JEDNOG ZVUKA – MONOLITNI ZVUK; zavodljiv

STILSKA STRATAGEMA – STALJINISTIČKA STILSKA KLOPKA; lukavstvo i obmana

STARA ISTINA – Svaka pretnja čovekovoj slobodi počinje uvek, i pre svega,  u domenu jezika

NASILNO IZMEŠTANJE ZNAČENJA – prava panika od polisemija

NASILNO PREKIDANJE SEMANTIČKE SERIJE 

TEŽNJA KA UTVRĐIVANJU JEDNOG JEDINOG SMISLA JEDNO – JEDINO – SMISLENO – IZGOVORLJIVIH  -RIJEČI – opresivna težnja da se sama stvarnost svede na čiste i jednostrano denotirane pojave

KULTURA – sazdana je na konotacijama, na podrazumevanju, bez koga nema ni razumevanja

PRIRODNO DOSTOJANSTVO JEZIKA – ne može se razdvojiti 

MORALNA APODIKTEMA – obnova jezičke ETIKETE

STID U TEKSTU – GNOSEOKRATSKA SANKCIJA

STRAH U TEKSTU – POSLE STIDA U TEKSTU

REDUKCIJA JEZIKA – efikasna metoda zastrašivanja; omogućavanje POGREŠKE smanjenjem vokabulara

TEROR – najavljuje se u ambijentu riječi

IZVRSTAN MEDIJUM STRAHA – jezik

DEJSTVENO POLJE STRAHA – tekst

BOJNO POLJE – kontekst

PANIKA U TEKSTU

APODIKTEMA STRAHA / STIDA / PANIKE

JASNA JASNOST – nikad nije stvarno jasna

JASNOST ISTINE – ovisi o složenosti istine; ona je uvijek šira od mogućnosti njenog saopštavanja

KRISTALNO JASNE ISTINE – spadaju u teologiju

ČISTKE JEZIKA – prethode fizičkim čistkama; uspostava kristalno jasnog

NAD-JEZIČNI GENIJE – Staljin

BITI-IMAJUĆE ČISTKE

POČETAK MITA O ČISTKAMA – USMENI POSTUPAK

ZARAZA REČIMA

OBOLELI KOLEKTIVNI GOVOR

EPIDEMIJA REČI

STILSKI OKVIR – prag značenja

STAROGOVOR – regresivni govor


Blog ‘Urbs’ autora Ronalda Panze pokrenut je kao prilog izučavanju javnog prostora u sklopu projekta Mostar – Prostori koji pokreću. Projekt „Mostar – Prostori koji pokreću“ finansira Vlada Ujedinjenoga Kraljevstva. Nositelj projekta je People in Need (PIN), češka neprofitna, nevladina organizacija koja pruža humanitarnu i razvojnu pomoć u više od 30 zemalja širom svijeta. Zajedno sa PIN-om, ravnopravni članovi konzorcija su Everyday Peace Indicators (EPI), Omladinski Kulturni centar Abrašević (OKC Abrašević), Agencija lokalne demokratije Mostar (LDA Mostar) i Nešto više.