Specifični trodijelni Bogdanović vokabular, prva tematska linija Urbs bloga, namijenjen je prije svega našem gradu i onima koji žele biti građani i građanke u njemu. Mislimo, naravno, i na mlađe ljude koji se teško povezuju s bilo čime u novom i još uvijek nepovezanom Mostaru. Pojmovi, idiomi i jezične konstrukcije ne prevode se doslovno, niti ih imamo namjeru objašnjavati. Oni su jednostavno izdvojeni, a naše razumijevanje i dalje je zagonetka, jer grad je svijet od riječi koje se neprestano razumijevaju – hodanjem.
Pripremio: Ronald Panza
Bogdanović vokabular – dio treći: Politička semiologija II
U IME MNEMOSINE
OKULTNI IRACIONALIZAM – opako skriveno načelo emocija, izjava i reči; vladajući princip našeg svakodnevnog života
POLITIČKO BEZUMLJE – najprije se otkriva u bolestima jezika
RAZMAGNETIZOVAN RAZGOVOR O JEZIKU – DIFUZAN razgovor
STALJINOVE JEZIČNE DIDASKALIJE – upote kojima je govorio ŠTA i KAKO treba govoriti
DELIKT JEZIKA – delikt nepoćudnog, nećudorednog, nekanonskog jezika
KANONI PARTIJSKOG GOVORA – UNIFIKACIJA JEZIKA
MONOFONIJA – MONOLITNI ZVUK; strasna želja za jednozvučjem
MRAČNI IRACIONALIZAM
SVET MORBIDNIH FIKCIJA
ANTI-JEZIČKI HEPENING
PRAPOVODI – infantilne želje odraslih ljudi
JEZIČKO ČUDOREĐE
NAPAD NA INHERENTNE OSOBENOSTI ŽIVOG JEZIKA UOPŠTE
KONFERENCIJAŠKO PRAZNOSLOVLJE
KANONIZOVANI GOVORI – retorički kontinuum
IRACIONALNA NARACIJA – nikom ništa ne objašnjava
NI PARTIJSKI NI SPOLJNI ŽIVOT NIJE PROST – ako je prost dovoljan nam je uprošćen jezik
STVARNA STVARNOST – njeni dijagrami postoje
SLOBODNI / POLIVALENTNI / POLISEMIČNI NAČINI GOVORA – načini govora među živim ljudima; posjeduju NEKANONIZOVANO VIŠEZNAČJE
ŽRTVENO UBIJANJE JEZIKA
IDILIČNE JEZIČNE SIMPLIFIKACIJE – uvijek zasnovane na tragičnim samoobnamama
ŽIVIMO U ZEMLJI VIŠEZNAČJA I KULTURNE POLISEMIJE
OPSESIJA JEDNOG JEDINSTVENOG KODA – opasna i štetna
OPAKA UHRONIJA (UTOPIJA) JEDNOG ZVUKA – MONOLITNI ZVUK; zavodljiv
STILSKA STRATAGEMA – STALJINISTIČKA STILSKA KLOPKA; lukavstvo i obmana
STARA ISTINA – Svaka pretnja čovekovoj slobodi počinje uvek, i pre svega, u domenu jezika
NASILNO IZMEŠTANJE ZNAČENJA – prava panika od polisemija
NASILNO PREKIDANJE SEMANTIČKE SERIJE
TEŽNJA KA UTVRĐIVANJU JEDNOG JEDINOG SMISLA JEDNO – JEDINO – SMISLENO – IZGOVORLJIVIH -RIJEČI – opresivna težnja da se sama stvarnost svede na čiste i jednostrano denotirane pojave
KULTURA – sazdana je na konotacijama, na podrazumevanju, bez koga nema ni razumevanja
PRIRODNO DOSTOJANSTVO JEZIKA – ne može se razdvojiti
MORALNA APODIKTEMA – obnova jezičke ETIKETE
STID U TEKSTU – GNOSEOKRATSKA SANKCIJA
STRAH U TEKSTU – POSLE STIDA U TEKSTU
REDUKCIJA JEZIKA – efikasna metoda zastrašivanja; omogućavanje POGREŠKE smanjenjem vokabulara
TEROR – najavljuje se u ambijentu riječi
IZVRSTAN MEDIJUM STRAHA – jezik
DEJSTVENO POLJE STRAHA – tekst
BOJNO POLJE – kontekst
PANIKA U TEKSTU
APODIKTEMA STRAHA / STIDA / PANIKE
JASNA JASNOST – nikad nije stvarno jasna
JASNOST ISTINE – ovisi o složenosti istine; ona je uvijek šira od mogućnosti njenog saopštavanja
KRISTALNO JASNE ISTINE – spadaju u teologiju
ČISTKE JEZIKA – prethode fizičkim čistkama; uspostava kristalno jasnog
NAD-JEZIČNI GENIJE – Staljin
BITI-IMAJUĆE ČISTKE
POČETAK MITA O ČISTKAMA – USMENI POSTUPAK
ZARAZA REČIMA
OBOLELI KOLEKTIVNI GOVOR
EPIDEMIJA REČI
STILSKI OKVIR – prag značenja
STAROGOVOR – regresivni govor